Catholic devotions for 1st July
Scroll down for today's:
Saint of the Day/ Feast
Reading of the Martyrology
Dedication of the Month
Dedication of the Day
Rosary
Five Wounds Rosary in Latin
Seven Sorrows Rosary in English
Latin Monastic Office
Reading of the Rule of Saint Benedict
Celebration of Mass
Reading from the School of Jesus Crucified
Reading from the School of Jesus Crucified
Feast of the Most Precious Blood
And 1933
The Reading from the Martyrology
This Day, the First Day of July
The Octave of St. John the Baptist.
Feast of the Most Precious Blood of Our Lord Jesus Christ.
On Mount Hor, the demise of St. Aaron, the first priest of the Levitical Order.
At Mechlin, the martyrdom of St. Rumold, son of an Irish king, and bishop of Dublin.
At Sinuessa, the holy martyrs Castus and Secundinus, bishops.
At Vienne, St. Martin, bishop and disciple of the Apostles.
At Clermont, in Auvergne, St. Gal, bishop.
In the diocese of Lyons, the decease of St. Domitian, abbot, who was the first to lead there an eremitical life. After having assembled in that place many servants of God, and gained great renown for virtues and miracles, he was gathered to his fathers at an advanced age.
In the diocese of Rheims, St. Theodoric, priest and disciple of the blessed bishop Remigius.
At Angouleme, St. Eparchius, abbot.
At Emesa, St. Simeon, surnamed Salus, confessor, who feigned to be an idiot for Christ; but God manifested his high wisdom by great miracles.
At Vicenza, the demise of St. Theobald, of the Counts of Campania, hermit, who was added to the number of the saints by Alexander III on account of his holiness and miracles.
In England, the holy martyrs Julius and Aaron, who suffered after St. Alban in the persecution of Diocletian. In the same country a great number were tortured at that time in different ways and barbarously lacerated, ended their combat, and attained to the joys of the Heavenly city.
Omnes sancti Mártyres, oráte pro nobis.
("All ye Holy Martyrs, pray for us", from the Litaniae Sanctorum, the Litany of the Saints)
July is the Month of the Most Precious Blood
Litaniae Pretiosissimi Sanguinis Domini Nostri Iesu Christi (Litany of the Most
Precious Blood of Our Lord Jesus Christ)
This Litany in honor of Jesus in His Most Precious Blood was drawn up by the Sacred
Congregation of Rites and promulgated by Pope John XXIII on February 24, 1960. The
devotion to Jesus in His most Precious Blood was first popularized by St. Gaspar del
Bufalo (1786-1837, feast Dec. 28) who founded the Missioners of the Most Precious
Blood. A partial indulgence is granted to the faithful who recite this litany.
Kyrie, eleison Kyrie, eleison.
Christe, eleison Christe, eleison.
Kyrie, eleison Kyrie, eleison.
Christe, audi nos Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos. Christe, exaudi nos.
Pater de caelis, Deus, miserere nobis.
Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis.
Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis.
Sanguis Christi, Unigeniti Patris aeterni, salva nos.
Sanguis Christi, Verbi Dei incarnati, salva nos.
Sanguis Christi, Novi et Aeterni Testamenti, salva nos.
Sanguis Christi, in agonia decurrens in terram, salva nos.
Sanguis Christi, in flagellatione profluens, salva nos.
Sanguis Christi, in coronatione spinarum emanans, salva nos.
Sanguis Christi, in Cruce effusus, salva nos.
Sanguis Christi, pretium nostrae salutis, salva nos.
Sanguis Christi, sine quo non fit remissio, salva nos.
Sanguis Christi, in Eucharistia potus et lavacrum animarum, salva nos.
Sanguis Christi, flumen misericordiae, salva nos.
Sanguis Christi, victor daemonum, salva nos.
Sanguis Christi, fortitudo martyrum, salva nos.
Sanguis Christi, virtus confessorum, salva nos.
Sanguis Christi, germinans virgines, salva nos.
Sanguis Christi, robur periclitantium, salva nos.
Sanguis Christi, levamen laborantium, salva nos.
Sanguis Christi, in fletu solatium, salva nos.
Sanguis Christi, spes poenitentium, salva nos.
Sanguis Christi, solamen morientium, salva nos.
Sanguis Christi, pax et dulcedo cordium, salva nos.
Sanguis Christi, pignus vitae aeternae, salva nos.
Sanguis Christi, animas liberans de lacu Purgatorii, salva nos.
Sanguis Christi, omni gloria et honore dignissimus, salva nos.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Domine.
V. redimisti nos, Domine, in sanguine tuo.
R. Et fecisti nos Deo nostro regnum.
Oremus;
Omnipotens sempiterne Deus, qui unigenitum Filium tuum mundi Redemptorem
constituisti, ac eius sanguine placari voluisti: concede, quaesumus, salutis nostrae
pretium ita venerari, atque a praesentis vitae malis eius virtute defendi in terris, ut
fructu perpetuo laetemur in caelis. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Christ, have mercy. Christ, have mercy.
Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Christ, hear us. Christ, hear us.
Christ, graciously hear us. Christ, graciously hear us.
God the Father of Heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Spirit, have mercy on us.
Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Blood of Christ, only-begotten Son of the eternal Father, save us.
Blood of Christ, Incarnate Word or God, save us.
Blood of Christ, of the New and Eternal Testament, save us.
Blood of Christ, falling upon the earth in Agony, save us.
Blood of Christ, shed profusely in the Scourging, save us.
Blood of Christ, flowing forth in the Crowning with Thorns, save us.
Blood of Christ, poured out on the Cross, save us.
Blood of Christ, price of our salvation, save us.
Blood of Christ, without which there is no forgiveness, save us.
Blood of Christ, Eucharistic drink and refreshment of souls, save us.
Blood of Christ, stream of mercy, save us.
Blood of Christ, victor over demons, save us.
Blood of Christ, courage of Martyrs, save us.
Blood of Christ, strength of Confessors, save us.
Blood of Christ, bringing forth Virgins, save us.
Blood of Christ, help of those in peril, save us.
Blood of Christ, relief of the burdened, save us.
Blood of Christ, solace in sorrow, save us.
Blood of Christ, hope of the penitent, save us.
Blood of Christ, consolation of the dying, save us.
Blood of Christ, peace and tenderness of hearts, save us.
Blood of Christ, pledge of eternal life, save us.
Blood of Christ, freeing souls from purgatory, save us.
Blood of Christ, most worthy of all glory and honor, save us.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, spare us, O Lord.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, have mercy on us, O Lord.
V. Thou hast redeemed us, O Lord, in Thy Blood.
R. And made us, for our God, a kingdom.
Let us pray;
Almighty and eternal God, Thou hast appointed Thine only-begotten Son the Redeemer
of the world and willed to be appeased by his blood. Grant, we beg of Thee, that we
may worthily adore this price of our salvation and through its power be safeguarded
from the evils of the present life so that we may rejoice in its fruits forever in heaven.
Through the same Christ our Lord. Amen.
Tuesday is the Day dedicated to the Holy Angels
Prayers for Every Day of the Week.
The Sorrowful Mysteries of the Rosary are prayed on Tuesday
"I would like to remind you that the Rosary is a biblical prayer, all filled with the Holy Scriptures." It is a prayer from the heart, in which the repetition of the Ave Maria directs the thought and affection towards Christ, and thus is made a confident prayer to Him and our Mother. It is a prayer that helps to meditate on the Word of God and assimilate the Eucharistic Communion, on the model of Mary who kept in her heart everything Jesus did and said and even His Presence. " Pope Benedict XVI
The Rosary in Latin
Chaplet of the Five Holy Wounds of Christ in Latin
Chaplet of the Seven Sorrows of Our Lady in English
Latin Monastic Office for today from Le Barroux in France Texts also provided
XXIV QUALIS DEBET ESSE MODUS EXCOMMUNICATIONIS
1 Secundum modum culpae, et excommunicationis vel disciplinae mensura debet extendi;
2 qui culparum modus in abbatis pendat iudicio.
3 Si quis tamen frater in levioribus culpis invenitur, a mensae participatione privetur.
4 Privati autem a mensae consortio ista erit ratio ut in oratorio psalmum aut antiphonam non imponat, neque lectionem recitet, usque ad satisfactionem.
5 Refectionem autem cibi post fratrum refectionem solus accipiat,
6 ut, si verbi gratia fratres reficiunt sexta hora, ille frater nona, si fratres nona, ille vespera,
7 usque dum satisfactione congrua veniam consequatur.
CHAPTER 24, ON THE DEGREES OF EXCOMMUNICATION
1 It is the degree of the fault which should serve as the measure of excommunication or discipline 2 the degree of which fault is to be judged by the abbot.
3 If any brother is found guilty of less serious faults he is to be deprived only of participation in the common table.
4 For one deprived of table-fellowship this shall be the norm: in the oratory he is to intone neither psalm nor refrain, nor may he recite a lesson until he has made satisfaction.
5 He is to receive his meals alone after the meal of the brothers.
6 Thus if, for example, the brothers eat at the sixth hour, this brother is to eat at the ninth hour; if they eat at the ninth hour, he is to eat at sundown,
7 until by proper satisfaction he obtains pardon.
Today's Celebration of the Mass




Comments