Catholic devotions for the 12th September
Scroll down for today's
Saint of the DayReading of the Martyrology
Dedication of the Month
Dedication of the Day
Rosary
Five Wounds Rosary in Latin
Seven Sorrows Rosary in English
Latin Monastic Office
Reading of the Rule of Saint Benedict
Celebration of Mass
Reading from the School of Jesus Crucified
Feast of Holy Name of Mary
The feast day began in 1513 as a local celebration in Cuenca, Spain, celebrated on 15 September. In 1587 Pope Sixtus V moved the celebration to 17 September. Pope Gregory XV extended the celebration to the Archdiocese of Toledo in 1622. In 1666 the Discalced Carmelites received permission to recite the Divine Office of the Name of Mary four times a year. In 1671 the feast was extended to the whole Kingdom of Spain. From there, the feast spread, and soon extended to the Kingdom of Naples.
In 1683, the Polish king John Sobieski, arrived at Vienna with his army. Before the Battle of Vienna, Sobieski placed his troops under the protection of the Blessed Virgin Mary. In the following year, to celebrate the victory, Pope Innocent XI added the feast to the Roman calendar, assigning to it the Sunday within the octave of the Nativity of Mary.
The reform of Pope Pius X in 1911 restored to prominence the celebration of Sundays in their own right, avoiding their being often replaced by celebrations from the sanctoral. The celebration of the Holy Name of Mary was therefore moved to 12 September.
The Reading from the Martyrology
September is the Month of Our Lady of Sorrows
The First Sorrow - Luke 2
25 And behold there was a man in Jerusalem named Simeon, and this man was just and devout, waiting for the consolation of Israel; and the Holy Ghost was in him
Et ecce homo erat in Jerusalem, cui nomen Simeon, et homo iste justus, et timoratus, exspectans consolationem Israel : et Spiritus Sanctus erat in eo.
26 And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord.
Et responsum acceperat a Spiritu Sancto, non visurum se mortem, nisi prius videret Christum Domini.
27 And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
Et venit in spiritu in templum. Et cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo,
28 He also took him into his arms, and blessed God, and said:
et ipse accepit eum in ulnas suas : et benedixit Deum, et dixit :
29 Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace;
Nunc dimittis servum tuum Domine, secundum verbum tuum in pace :
30 Because my eyes have seen thy salvation,
quia viderunt oculi mei salutare tuum,
31 Which thou hast prepared before the face of all peoples:
quod parasti ante faciem omnium populorum :
32 A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
33 And his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him.
Et erat pater ejus et mater mirantes super his quae dicebantur de illo.
34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother: Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted;
Et benedixit illis Simeon, et dixit ad Mariam matrem ejus : Ecce positus est hic in ruinam, et in resurrectionem multorum in Israel, et in signum cui contradicetur :
35 And thy own soul a sword shall pierce, that, out of many hearts, thoughts may be revealed.
et tuam ipsius animam pertransibit gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitationes.
Tuesday is the Day dedicated to the Holy Angels
SANCTI Angeli, custodes nostri, defendite nos in proelio, ut non pereamus in tremendo iudicio.
O YE holy Angels, our guardians, defend us is battle that we may not perish in the awful judgment.
V. In conspectu Angelorum psallam tibi, Deus meus.
V. In the sight of Angels I will sing to Thee, O God.
R. Adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo.
R. I will worship facing Thy holy temple and confess Thy name.
DEUS, qui ineffabili providentia sanctos Angelos tuos ad nostram custodiam mittere digneris, largire supplicibus tuis, et eorum semper protectione defendi, et aeterna sociate gaudere. Per Dominum nostrum Iesum Christum.
O God, who in Thine ineffable providence hast deigned to send Thy holy Angels to watch over us, grant to us, Thy supplicants, to be always defended by their protection and in eternity to share their joy. Through our Lord Jesus Christ. Amen.
The Sorrowful Mysteries of the Rosary are prayed on Tuesday
The Rosary in Latin
Chaplet of the Five Holy Wounds of Christ in Latin
Chaplet of the Seven Sorrows of Our Lady in English
Latin Monastic Office for today from Le Barroux in France Texts also provided
16 Non ab eo persona in monasterio discernatur.
17 Non unus plus ametur quam alius, nisi quem in bonis actibus aut oboedientia invenerit meliorem.
18 Non convertenti ex servitio praeponatur ingenuus, nisi alia rationabilis causa exsistat.
19 Quod si ita, iustitia dictante, abbati visum fuerit, et de cuiuslibet ordine id faciet. Sin alias, propria teneant loca,
20 quia sive servus sive liber, omnes in Christo unum sumus et sub uno Domino aequalem servitutis militiam baiulamus, quia non est apud Deum personarum acceptio.
21 Solummodo in hac parte apud ipsum discernimur, si meliores ab aliis in operibus bonis et humiles inveniamur.
21 Solummodo in hac parte apud ipsum discernimur, si meliores ab aliis in operibus bonis et humiles inveniamur.
22 Ergo aequalis sit ab eo omnibus caritas, una praebeatur in omnibus secundum merita disciplina.
Chapter 2 Qualities the Abbot must have
16 He is not to distinguish between persons in the monastery.
17 He should not love one more than another unless he finds him better in good deeds or obedience.
18 One born free is not to be put before one who enters religion from slavery, except for some other reasonable cause.
19 Although, according to the dictates of justice, the abbot may see fit to change anyone’s rank. Otherwise let each keep to his proper place,
20 because whether we are slaves or free, we are all one in Christ (Gal 3:28, Eph 6:8) and under one Lord serve equally in bearing arms: for with God there is no partiality among persons (Rom 2:11).
21 Solely in this are we distinguished before him: if we are found better than others in good works and humility.
22 Therefore, let equal love be shown to all; and there should be imposed upon all, according to their merits, the same discipline.
Today's Celebration of the Mass
Jesus XPI Passio sit semper in cordibus nostris
May the Passion of Jesus Christ be always in our hearts
Comments