Universal salvation is a heresy- pro multis does not mean for all


which is sadly proclaimed in Novus Ordo Masses in many countries where the words of institution over the chalice by Our Lord have been mistranslated as "for all" instead of "for many". This is a grave error as the words of the Bible have been changed. How can the fruits of the Mass be applied if everyone is saved.

Cathcon has now studied no less than seventy four "words of institution" in the many and venerable rites that at to be found in Eastern Christendom.

Here are the results

Primarily offered for:

You and many
41 times

Many
2

You
7

All
2

No words
1

They who drink
2

Those who receive
3

Life eternal
12

Believers
1

Sins
1

Not specified
2

Why do Bishop's conferences carry on permitting this manifestly erroneous translation, which conforms neither to Scripture or Tradition?



Full background here.

Comments

Because the 'All' used in the English language Ordinary Form [Novus Ordo] is in no way equivalent to an inclusive universalist [heretical] 'omnis'; as it is an exclusive conditional ; referring to the forgiveness of sins & those who repent and have been forgiven - 'all whose' - you can universalise a subset and it does nothing to afffect the whole - Frege and all that jazz...Please don't allow yourself to be hoodwinked by the sedevacantists/donatists/recalcitrant ignoramuses who suggest that Ottaviani allowed Bugnini to get away with imposing an invalid consecration...

IT ISN'T INVALID.

To suggest it is - is apostasy !
he's not saying that it's invalid but he does bring up a point. The translation is wrong and it needs to be fixed.

God willing if I become a priest I will only say the words of Consecration in Latin, no questions asked.
Dan said…
Good for you Joe. The N.O. could lead into error and easily pairs up with the protestant / anglican "supper" service. I humbly recommend you consider practicing the TLM and learn to celebrate it.
Better stick to tradition than to doubtful practices.
Elise B. said…
What does the Pope say when he celebrates in Italian?
In French, we say "pour vous et pour la multitude".
Elise B.