Catholic devotions for 6th August
Scroll down for today's
Saint of the Day/ Feast
Reading of the Martyrology
Dedication of the Month
Dedication of the Day
Rosary
Five Wounds Rosary in Latin
Seven Sorrows Rosary in English
Latin Monastic Office
Reading of the Rule of Saint Benedict
Celebration of Mass
Reading from the School of Jesus Crucified
1 And after six days Jesus taketh unto him Peter and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:
Et post dies sex assumit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem ejus, et ducit illos in montem excelsum seorsum :
2 And he was transfigured before them. And his face did shine as the sun: and his garments became white as snow
et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies ejus sicut sol : vestimenta autem ejus facta sunt alba sicut nix
3 And behold there appeared to them Moses and Elias talking with him.
Et ecce apparuerunt illis Moyses et Elias cum eo loquentes.
4 And Peter answering, said to Jesus: Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Respondens autem Petrus, dixit ad Jesum : Domine, bonum est nos hic esse : si vis, faciamus tria tabernacula, tibi unum, Moysi unum, et Eliae unum.
5 And as he was yet speaking, behold a bright cloud overshadowed them. And lo, a voice out of the cloud, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased: hear ye him.
Adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens : Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui : ipsum audite.
6 And the disciples hearing, fell upon their face, and were very much afraid.
Et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam, et timuerunt valde.
7 And Jesus came and touched them: and said to them, Arise, and fear not.
Et accessit Jesus, et tetigit eos : dixitque eis : Surgite, et nolite timere.
8 And they lifting up their eyes saw no one but only Jesus.
Levantes autem oculos suos, neminem viderunt, nisi solum Jesum.
9 And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying: Tell the vision to no man, till the Son of man be risen from the dead.
Et descendentibus illis de monte, praecepit eis Jesus, dicens : Nemini dixeritis visionem, donec Filius hominis a mortuis resurgat.
10 And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first?
Et interrogaverunt eum discipuli, dicentes : Quid ergo scribae dicunt, quod Eliam oporteat primum venire?
11 But he answering, said to them: Elias indeed shall come, and restore all things.
At ille respondens, ait eis : Elias quidem venturus est, et restituet omnia.
12 But I say to you, that Elias is already come, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they had a mind. So also the Son of man shall suffer from them.
Dico autem vobis, quia Elias jam venit, et non cognoverunt eum, sed fecerunt in eo quaecumque voluerunt. Sic et Filius hominis passurus est ab eis.
13 Then the disciples understood, that he had spoken to them of John the Baptist.
Tunc intellexerunt discipuli, quia de Joanne Baptista dixisset eis.
Semen est sanguis Christianorum
The blood of Christians is the seed of the Church
Tertullian, Apologeticum, 50
The Reading from the Martyrology
This Day, the Sixth Day of August
On Mount Tabor, the Transfiguration of our Lord Jesus Christ.
At Rome, on the Appian road, in the cemetery of Callistus, the birthday of blessed Xystus II, Pope and martyr, who received the crown of martyrdom in the persecution of Valerian, by being put to the sword.
Also, the holy martyrs Felicissimus and Agapitus, deacons of blessed Xystus; Januarius, Magnus, Vincent, and Stephen, subdeacons, all of whom were beheaded with him, and buried in the cemetery of Praetextatus. With them suffered also blessed Quartus, as is related by St. Cyprian.
At Burgos, in Spain, in the monastery of St. Peter of Cardegna, of the Order of St. Benedict, two hundred monks, with their abbot Stephen, who were put to death for the faith of Christ by the Saracens, and buried in the monastery by the Christians.
At Alcala, in Spain, the holy martyrs Justus and Pastor, brothers. While they were yet schoolboys, they threw aside their books in school, and spontaneously ran to martyrdom. By order of the governor Dacian, they were arrested, beaten with rods, and as they exhorted each other to constancy, were led out of the city, and had their throats cut by the executioner.
At Rome, St. Hormisdas, Pope and confessor.
At Amida, St. James, a hermit renowned for miracles.
Omnes sancti Mártyres, oráte pro nobis.
("All ye Holy Martyrs, pray for us", from the Litaniae Sanctorum, the Litany of the Saints)
Wednesday is the Day dedicated to Saint Joseph
On Wednesdays, many Catholics make a special devotion to St. Joseph by going to Mass on the first Wednesdays of nine consecutive months and offering their Communions in his honor and for the salvation of the dying.
Source
The Glorious Mysteries of the Rosary are prayed on Wednesday
"I would like to remind you that the Rosary is a biblical prayer, all filled with the Holy Scriptures." It is a prayer from the heart, in which the repetition of the Ave Maria directs the thought and affection towards Christ, and thus is made a confident prayer to Him and our Mother. It is a prayer that helps to meditate on the Word of God and assimilate the Eucharistic Communion, on the model of Mary who kept in her heart everything Jesus did and said and even His Presence. " Pope Benedict XVI
The Rosary in Latin
Chaplet of the Five Holy Wounds of Christ in Latin
Chaplet of the Seven Sorrows of Our Lady in English
Latin Monastic Office for today from Le Barroux in France Texts also provided
The Reading of the Rule of Saint Benedict for August 6
LIV SI DEBEAT MONACHUS LITTERAS VEL ALIQUID SUSCIPERE
1 Nullatenus liceat monacho neque a parentibus suis neque a quoquam hominum nec sibi invicem litteras, eulogias vel quaelibet munuscula accipere aut dare sine praecepto abbatis.
2 Quod si etiam a parentibus suis ei quicquam directum fuerit non praesumat suscipere illud, nisi prius indicatum fuerit abbati.
3 Quod si iusserit suscipi, in abbatis sit potestate cui illud iubeat dari,
4 et non contristetur frater cui forte directum fuerat, ut non detur occasio diabolo.
5 Qui autem aliter praesumpserit, disciplinae regulari subiaceat.
CHAPTER 54: WHETHER A MONK MAY RECEIVE LETTERS OR ANYTHING ELSE
1 For no reason is it permissible for a monk to receive from his parents or from any other person - not even the brethren - letters, blessed objects, or any little gifts of any kind; nor may he give them to others, without permission of the abbot.
2 For even if something is sent to him by his parents, he may not presume to receive it unless he has first indicated this to the abbot.
3 If he orders it to be received, it is in the abbot’s power to decide to whom it will be given;
4 and this is not to sadden the brother to whom it was sent, so that occasion is not given to the devil (Eph 4:27; 1 Tim 5:14).
5 But one who presumes to act otherwise is to be subjected to the discipline of the Rule.
Today's Celebration of the Mass
Feast of Pope Saint Hormisdas
May the Passion of Jesus Christ be always in our hearts

.jpg)


Comments